Votre agence de dépannage WordPress et WooCommerce

WPML, Polylang, TranslatePress : quel plugin multilingue selon le type de projet?


Illustration comparant les plugins WordPress multilingues WPML, Polylang et TranslatePress avec un écran affichant une interface de traduction

Pour les agences web, un site WordPress multilingue est souvent un atout stratégique. Cependant, compte tenu du grand nombre de plugins disponibles, la sélection peut paraître compliquée.
En 2025, trois solutions dominent le marché : WPML, Polylang et TranslatePress. Chaque option présente ses propres atouts, contraintes et scénarios d’application. Dans cet article, nous vous guidons pour choisir le plugin approprié en fonction du type de projet.

WPML : la solution intégrale pour les projets de grande envergure.

WPML (Plugin Multilingue pour WordPress) figure parmi les plugins multilingues les plus populaires.

Avantages :

  • Gestion sophistiquée des traductions (contenus, menus, widgets, taxonomies).
  • Compatible avec la plupart des thèmes et plugins premium.
  • Assistance professionnelle et documentation complète.

Parfait pour :

👉 Les grandes plateformes d’entreprise, les e-commerces sophistiqués (WooCommerce), ou les projets qui requièrent une traduction centralisée et contrôlée.

Polylang : aisance et adaptabilité pour les projets standards.

Polylang se caractérise par sa simplicité et sa légèreté.

Avantages :

  • Interface conviviale pour la création de contenus en plusieurs langues.
  • Excellente compatibilité avec les thèmes standard de WordPress.
  • Version sans frais accessible (pratique pour les budgets limités).

Parfait pour :

👉 Les projets institutionnels et les sites de présentation où la gestion multilingue demeure simple et dépourvue d’automatisation avancée.

TranslatePress : la traduction en temps réel sur le front-end.

TranslatePress offre une méthode distincte : la traduction est effectuée directement via l’interface visuelle du site.

Avantages :

  • Traduction en temps réel (WYSIWYG).
  • Intégration directe avec Google Translate et DeepL.
  • Compatible avec WooCommerce ainsi qu’avec les éditeurs de pages.

Parfait pour :

👉 Les initiatives où le client préfère gérer lui-même les traductions de façon simple et visuelle, sans avoir à utiliser une interface administrative trop complexe.

Tableau comparatif rapide

PluginAtout principalIdéal pourLimite principale
WPMLPuissance & compatibilitéSites e-commerce, projets complexesPlus lourd, payant
PolylangSimplicité & flexibilitéSites vitrines, projets institutionnelsMoins d’automatisation
TranslatePressTraduction visuelle rapideSites gérés directement par le clientLimité sur les projets complexes

Le choix entre WPML, Polylang et TranslatePress dépend avant tout de la taille du projet, du niveau d’autonomie du client et des besoins en automatisation.

👉 En tant qu’agence, bien conseiller vos partenaires sur ce choix technique est une preuve de votre expertise.

Chez Québec-WordPress, nous accompagnons les agences web dans la sélection, l’intégration et l’optimisation des solutions multilingues les plus adaptées.